TXT小说网 > 答案随着枫叶飘文集 > 攻乎异端斯害也已辨正

攻乎异端斯害也已辨正

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军盛唐风华银狐逆鳞续南明大明1617

TXT小说网 www.txt8.org,最快更新答案随着枫叶飘文集最新章节!

      子曰:“攻乎异端,斯害也已。”杨伯峻先生翻译成:“批判那些不正确的议论,祸害就可以消灭了。”对这一“新奇”解释李泽厚先生不能同意,认为应译作:“攻击不同于你的异端学说,那反而是有危险的。”杨李两位先生各执一词,究竟谁是谁非呢?

    先来看“攻乎异端”杨先生训“攻”为“批判”是不甚合理的,有以今律古之嫌。而李先生训作“攻击”恐怕这是承说文之误,颇具商榷。“攻”从“工”演化而来,是本无其字的假借字,本义为治理(器物),其所有引申义均有治理含义。所以“攻乎异端”中的“攻”可解作治学。李先生采攻击义,实为引出“这可以表现儒学的宽容精神:主张求同存异,不搞排斥异己”说得很好,儒学的确有此性质,但强以治为攻,不足为训,且没有道理。难道攻击异端就等于排斥异己吗?承认其他观念存在的天然权利,并不等于取消批评他们的权利。采取不攻乎异端这种貌似“价值中立”的和稀泥态度,才是儒家的作风吗?

    再来看“斯害也已”杨先生认为其意思是“祸害就可以消灭了”声称这才符合论语的语法,并举阳货中的“年四十而见恶焉,其终也已”断言“斯害也”和“其终也”是主语“已”是动词作谓语“消灭、完了”的意思。这是没道理的。首先,把“也”归入主语,算什么语法?其次,为了通顺,杨先生把“其”当作代词“终”译为“一生”但“其终也已”紧接上一句而来,何必用代词?把“终”翻译成“一生”也很勉强。实际上训“其”为“大概”更合适“终”于是顺理成章地解作“完了”经我粗略统计,除了这两处,论语中“也已”出现凡十次,均是连用句尾语气词。而那两处中的“阳货”我已说明不是特殊用法,则“斯害也已”成了孤家寡人,当然难以成立。其实从句读上便能证明杨译有问题。按杨译“斯害也已”实该标点成“斯害也,已”但孔子哪有如此说话的习惯?杨先生处处强调孔子的谦让谨慎,那他又怎会天真到以为批判了异端,祸害就消灭了呢?

    我想孔子的这句话并没有多少“微言大义”他无非是告诫人们不要选错方向。至于什么是错误方向,很难判定。但第一,凡事总有个大致标准,有一个同时代人所共同承认的底线“异端”则是违背了这个底线。第二,朱熹注云:“异端,非圣人之道,而别为一端。”孔子有所坚持,也就有所批评和反对,他自然认为致力于非圣人之道是有害的。第三,孔子到底是谨慎、踏实、宽容的,他不会固执地宣称自己那一套才是圣人之道,强求天下一律,所以他说到“斯害也已”便罢,并未说要消灭“危险思想”

    对于“异端”二字也不必过分敏感,当时没有诸子百家,更远非欧洲后来面临的“异端的权利”对此做过多解释是不必的。我看还是清代焦循的注解精准:“盖异端者,各为一端,彼此互异,惟执持不能通则悖,悖则害矣。”说到这里,我以为钱穆先生的翻译很贴切“先生说:专向反对的一方用力,那就有害了。”这中间包含了内省的意味,他提醒人们,正因为选定方向如此重要,治学时须“如临深渊,如履薄冰”时常反躬自省,审查自己选择的道路是否正确,是否偏离轨道。这绝非不自信,而是杜绝盲目自信造成的危害。做学问要钻进得去,也须出得来,有所守,而不囿于狭小的圈中,即所谓“君子不器”

本站推荐:神医毒妃魅王宠妻:鬼医纨绔妃兽黑狂妃:皇叔逆天宠小阁老神医嫡女随身空间:神医小农女好色婶子绝色毒医:腹黑蛇王溺宠妻误惹妖孽王爷:废材逆天四小姐3岁小萌宝:神医娘亲,又跑啦!

答案随着枫叶飘文集所有内容均来自互联网,TXT小说网只为原作者答案随着枫叶飘的小说进行宣传。欢迎各位书友支持答案随着枫叶飘并收藏答案随着枫叶飘文集最新章节